美国翻译协会认证考试攻略

美国翻译协会认证考试攻略

美国翻译协会(ATA)是全球翻译行业中最具权威性的组织之一,该机构提供了为外语翻译人员认证的考试。ATA认证考试是一个检验翻译人员专业技能的重要指标,越来越多的翻译人员选择参加ATA认证考试来提高自己的竞争力和认证度。在进行考试前,了解一些攻略非常必要,本文将从五个角度分别加以分析和阐述。

一、考试概述

ATA认证考试分为两个部分,第一部分是语言专业资格考试,第二部分是ATA翻译考试。语言专业资格考试是一个多选择题的考试,主要测试翻译人员掌握的语言知识等级,因为此项考试过关率相对较高,因此第二部分的考试将会更加难。ATA翻译考试的难度直接取决于考生的语言对,翻译范围涵盖法律、商业等多个方面。

二、备考时间分配

ATA翻译考试分为两部分,每个部分时间为3小时,建议考生合理规划时间,第一部分可以适当缩短时间,对于第二部分而言,应按照相应的比例准备。在考试前,进行自我评估,提前确定自己的优劣势,制定相应的备考计划,合理安排时间,避免出现在考试时出现冷场的情况。

三、重点练习范围

ATA翻译考试作为一个全面而复杂的翻译考试,需要全面的练习和备考。建议考生专注于法律、商业、医学等重点领域的练习,此外,建议加强对原文语言的掌握,提高自己的翻译速度和精度。

四、考试技巧

ATA翻译考试主要考察译文的质量与专业水平,因此考试技巧是备考的重点之一。首先,建议在时间遗留充裕的情况下,将译文反复校对,以便排除笔误和语言错误。其次,注意语言的严谨性和专业性,语言专业化运用在考试中更受重视。

五、参考资料选择

ATA认证考试虽然可使用参考资料,但要求参考资料在考试中不得缩写。大多数考生在选择参考资料时,更加倾向于在行业专业论坛、学术期刊上寻找权威性的资料。日常工作中积累的资料是参考资料的主要来源之一。

结论

ATA翻译考试是对翻译人员专业素养和能力的严格考验,希望本文提供的攻略能为考生打下坚实的备考基础。

相关推荐

相关文章